Гордость и честь – самый точный перевод слова «тасиб», которое путеводной звездой светит в воспитании каждого армянского мальчика, будущего мужчины, отца и друга. Есть еще устоявшееся выражение «тасиб и намус», что означает «гордость и честь» и частенько припоминается в споре (в основном, каждый из спорщиков советует оппоненту приобрести последние два качества). Советы это одно, а вот напрямую заявить армянину, что нет у него тасиба и все тут – это, конечно, то еще оскорбление. За это вас могут попросить выйти, потому что армянские мужчины отношений на публике выяснять не любят.
И вообще понятие чести в Армении живет своей отдельной жизнью, порой вне законов здравого смысле и логики, часто не на пользу того, кто должен эту самую честь доказывать. И понятие это вполне себе материальное, наверное, потому и говорят «тасибы пахел», то есть «держать честь».
Язык – живой организм, так что, если раньше слово «тасиб» употребляли только по отношению к мужчинам, то сегодня частенько и женщин, по-настоящему достойных уважения, называют «тасибов», то есть с тасибом.