С 1512 по 1513 годы помимо «Урбатагирка» в Венеции были изданы еще четыре книги. Однако каждую из них предварительно серьезно изучала и утверждали церковные власти. Без одобрения католиков не могла быть напечатана ни одна книга, так что к моменту долгожданного издания Библии прошло больше 100 лет с момента издания «Урбатагирка» и почти 200 лет с тех пор, как Гуттенберг изобрел печатный станок.
Первую печатную Библию на армянском языке издал в 1666 году Воскан Ереванци в Амстердаме, в типографии Армянской апостольской церкви. Книга вышла огромным по тем временам тиражом – 5000 экземпляров. Два из них были изданы с особой тщательностью: вручную был сделан переплет, а на корешке была изображена Богоматерь с Иисусом Христом на руках. Эти Библии были преподнесены французскому королю Людовику XIV и Папе Римскому Клементу IX.
Говорят, папа не оценил Библию на армянском языке, потому что та не воспроизводила текст Вульгаты, канонического латинского перевода Священного писания. У Воскана Ереванци начались финансовые проблемы. Из Амстердама он переехал в Марсель, где стараниям Ереванци было издано множество книг на армянском языке. Разрешение открыть типографию в своих владениях лично выдел ему Людовик XIV – французскому королю, очевидно, армянская Библия вполне понравилась.
Спустя два года Воскан Ереванци решил издать еще один эксклюзивный экземпляр первой Библии. Оклад этой книги изготовили из серебра. На обложке изображены сцены Благовещения и Вознесения, а на корешке – четыре евангелических символа. Эту Библию Воскан лично подарил католикосу Акопу Джугайеци. В 2013 году этот экземпляр была передан ереванскому Матенадарану.