Для участия в проекте отбираются известные люди, чьи семьи пережили резню.
Кроме того, архив готовит к публикации различные материалы о Геноциде. «Книга 'Геноцид армян в Османской империи' на днях будет опубликована на русском языке в Москве… Все четыре тома этой книги переведены с армянского на английский и турецкий языки. Сейчас готов к публикации также испанский перевод, который, скорее всего, будет опубликован ближе к 24 апреля», — цитирует агентство «Новости-Армения» директора Национального архива Аматуни Вирабяна.

Директор Национального архива Армении Аматуни Вирабян
По его словам, в апреле-мае увидят свет материалы о материальном ущербе, который армяне понесли в годы Геноцида.
Еще один проект Нацархива — виртуальная выставка об армяно-французском сотрудничестве в годы Первой мировой войны. Ее готовят к приезду в Армению президента Франции Франсуа Олланда, чей визит ожидается 24 апреля.