В конце 390-х годов проповедник из села Ацекац, что близ озера Ван, Месроп Маштоц обратился с идеей создания армянских письмен к католикосу Сааку Партеву. Вскоре при поддержке владыки в тогдашней столице Вагаршапате (ныне Эчмиадзин) был созван специальный церковный собор, единственной целью которого было обсуждение по вопросу созданию армянского алфавита для языка. Церковь дала добро, так же как и светские власти, в лице царя Врамшапуха.
О том, создал ли Маштоц свой алфавит с нуля или восстановил некие более древние армянские письмена, спорят до сих пор. В «Житие Маштоца» Корюна указывается, что тот со сподвижниками должен был «...найти письмена для армянской нации», для чего они занимались «расспросами и поисками», о результатах которых доложили царю Врамшапуху. Так была раздобыта информация о том, что некий епископ Даниил «случайно нашел алфавиты — символы армянского языка». Примерно в 404 г. «данииловы письмена», состоящие из 22 согласных букв, были привезены в Армению. По приказу царя Маштоц собрал первых учеников и начал обучение с использованием новых букв. Однако «данииловы письмена» не прижились в народе, так как не могли правильно зафиксировать фонетику армянского языка. В поисках лучшего решения Маштоц отправился в Эдессу, которая в то время была одним из крупнейших научных и учебных центров мира.
В прославленном книгохранилище Эдессы Маштоц изучил алфавиты разных языков, ознакомился с их структурой, формами букв и принципами письма. Тогда же, если верить автору «Истории Армении» Мовсесу Хоренаци, на помощь Маштоцу пришел сам Бог, который якобы показал тому армянские письмена во сне. Легенда прижилась.
В 406 году вместе с греческим писцом и каллиграфом Ропаносом Маштоц закончил техническое начертание армянских букв. Тогда же вместе с Ропаносом и двумя учениками он начинает перевод Библии. Но еще до этого Маштоц записал первое предложение на армянском: «Познать мудрость и наставление, понять изречения».
К 410 году алфавит был известен уже практически по всей Армении и вскоре стал одной из главных элементов армянской идентичности. А Маштоц, по некоторым данным, успел еще и приложить руку к созданию грузинского алфавита.
Сейчас армянский алфавит, кстати, состоит из 39 букв: позже к 36 маштоцевским прибавилось еще три — «ев», «о» и «ф».