Армяне и китайцы знали о существовании друг друга еще с незапамятных времен. Слово «Армения» по-китайски звучит «Я-мей-ни-я», иероглифы которого означают «прекрасная дева Азии».
В армянских источниках, легендах, сказках Китай называется страной ченов, Чинумачин, Чинастан. Сохранились достоверные сведения о том, что еще до нашей эры армяне в торговых целях часто отправлялись в Китай и вывозили оттуда шелк, фарфор и другие товары. В Китае же пользовались спросом армянские лекарственные средства, растительные и минеральные краски, особенно красная краска вордан кармир, которой красили лучшие виды китайских и индийских шелков. Армянские купцы торговали шелком, нефритом и другими товарами.
О ранних средневековых армяно-китайских экономических связях свидетельствует археологический материал (китайский фарфор, селадонит), обнаруженный при раскопках армянских городов Гарни, Двина, Ани, крепости Амберд. Великим Шелковым путем в Армению привозились разные китайские изделия, в том числе ткани, вышитые серебряными и золотыми нитями.
Определенная связь была между средневековой армянской и китайской живописью. В миниатюрах Киликийской школы встречаются изображения китайских драконов, собако-львов, а в васпураканской живописи — изображения китайских бытовых изделий.
О Китае в своих трудах писали Мовсес Хоренаци, Анания Ширакаци, Степанос Орбелян и царь Киликии Хетум, они давали подробное описание страны ченов, ее природы, культуры, населяющих народов и их традиций. Существует легенда о китайском происхождении армянских княжеских родов Мамиконянов и Орбелянов. В книге «История Армении» Хоренаци повествует о том, откуда и как появился род Мамиконянов: «…В дни Шапуха, говорят, пришел в Армению предок рода Мамиконянов с северо-востока, из благородной и великой страны и от первого среди северных народов, а именно ченов».
Первые армянские колонии в Китае начали появляться уже в начале XIII в. после завоевания монголами Армении. Впоследствии армяне проникли вглубь страны, дошли до берегов Тихого океана, обосновались в городе Кантоне (Гуанчжоу). Армяне хорошо знали дороги в Индию и Китай, владели местными языками, знали традиции, специфику местного населения. Поэтому многие европейцы нанимали их в качестве проводников и переводчиков для благополучного путешествия.
Академик Грачья Ачарян подчеркивал, что в XVII–XVIII вв. армяне, пользуясь покровительством китайских властей и симпатией населения, достигли значительного влияния в различных районах страны. «Китай всегда держал свои двери закрытыми перед иностранцами, особенно христианами. Но армянин был исключением и пользовался абсолютной свободой. Армянский торговец был столь привычным явлением в Китае, что в целях свободного въезда и выезда из страны иезуитские проповедники переодевались армянскими купцами», — писал Г. Ачарян.
Одним из самых известных китайских армян был Ованес Казарян, известный под именем Джон Лазарь. В начале XIX века он первым перевел Библию на китайский язык.
В конце XIX века Россия начала строить Восточно-Китайскую железную дорогу. В связи с этим многие армяне из России, а также из Сюника и Арцаха переехали в Китай. В первой половине XX в. армяне жили в Маньчжурии, Харбине, Гонконге, Шанхае, Макао, Чанчуне. В Харбине проживало до 400 армянских семей, действовала армянская церковь (впоследствии разрушенная во время Культурной революции), общественные организации.
После образования Китайской Народной Республики в 1949 г. большинство армян уехало из страны, в основном в США и Австралию.
Сейчас армянская община в Китае насчитывает около 500 человек, они живут в Пекине, Гуанчжоу, Шанхае и в Гонконге.
В публикации использованы фотографии, сделанные кинорежиссером и писателем Рубеном Гиней в процессе работы над документальным фильмом «Андин. Хроники армянский путешествий». Продолжить знакомство с творчеством автора можно на странице фильма в фейсбуке.