Лилит Мкртчян

  • 6837
  • 0
Портреты

«Черноокая дочь Востока» Анна Абамелек

Анна Давыдовна Абамелек-Баратынская - «Мадам Восточная Звезда», черноокая красавица-армянка, воплотившая в себе идеал прекрасной восточной женщины. Ее образ воспевали русские романтики начала 19 века. Позже она переведет многие их стихотворения на английский и французский языки, работая под псевдонимом «А russian lady».



Княжна Анна Давыдовна Абамелек-Баратынская (Աննա Դավիթի Աբամելիք) родилась 15 апреля 1814 года в семье одного из героев Отечественной войны 1812 года, генерал-майора императорской армии, князя Давида Семёновича Абамелека и Марфы Екимовны Лазаревой, происходившей из знаменитой семьи Лазаревых, сыгравшей огромную роль в культурной жизни России 18-19 веков. Анна с ранних лет интересовалась литературой и изучением иностранных языков. Получив прекрасное образование в стенах родительского дома, девушка в совершенстве овладела шестью языками: армянским, грузинским, английским, французским, немецким и греческим. Заметим, что воспитание и скромность Анны привлекли внимание царского двора, в частности княгини Елены Павловны, которая пожаловала девушку во дворец в качестве своей фрейлины. Вот что писал император Николай I в своём письме (20 апреля 1832 году):

«Княжну Анну Абамелек всемилостивейше пожаловали мы во фрейлины к ея императорскому величеству любезнейшей супруге нашей».

А. Д. Абамелек. Худ. А. П. Брюллов, 1832—1835 гг.

С появлением Анны во дворце, внимание светского мира была приковано к ней. Её белоснежная кожа, густые волосы, большие миндалевидные чёрные глаза подобно оливкам, манили и дурманили разум и сердца таких поэтов и писателей, как А.Булгаков, М.Лермонтов, Ф.Тютчев, П. Вяземский, С. Глинка, Н.Некрасов и А.Пушкин. Помимо привлекательной внешности, она обладала умом и талантом, которые встречались не у каждой молодой девушки высшего света. Вот, что писали русские поэты об Анне Абамелек:

«Твой ум и твой талант тебе венец», - (С. Глинка);

«Красою твоею пленяются взоры,
А чувством и разумом светлым умы», - (С. Раич);



«Восток горит в твоих очах,
Во взорах нега упоенья,
Напевы сердца на устах,
А в сердце пламень вдохновенья», - (И. Козлов).

А поэт Иван Мятлев, обращаясь к Анне Давыдовне назвал ее «Мадам Восточная Звезда». Отметим, что Александр Пушкин знал красавицу Анну с детства, и в 1832 году посвятил ей стихотворение, в котором он не перестаёт восхищаться ее красотой и успехами при дворе:


«Когда-то (помню с умиленьем)
Я смел вас нянчить с восхищеньем,
Вы были дивное дитя.
Вы расцвели — с благоговеньем
Вам ныне поклоняюсь я.
За вами сердцем и глазами
С невольным трепетом ношусь
И вашей славою и вами,
Как нянька старая, горжусь».


В 1835 году Анна Абамалек вышла замуж за брата поэта Евгения Баратынского - Ираклия. Ираклий Аврамович Баратынский состоял в свите императора Николая I, принимал участие в русско-персидской и русско-турецкой войнах, был награжден многочисленными орденами, в том числе золотой саблей «За храбрость». При дворе по этому поводу шли бесконечные слухи, мол их брак был заключён по расчету. Вот что писал тогда поэт Александр Булгаков:

«Абамелек выходит замуж за Баратынского, адъютанта государя...Одни говорят, что они соответствуют друг другу, а другие — что нет».

Тем не менее, брак их оказался вполне счастливым. Первое лето после свадьбы (1836 г.), не желая расставаться с мужем, Анна Давыдовна проводит в военных лагерях лейб-гвардии гусарского полка, где служат и ее брат, корнет Семен Абамелек, и корнет Михаил Лермонтов. «Веду жизнь совершенно боевую. Живу в лагере в избе крестьянской. Слышу только звук трубы и оружий... Но, несмотря на шумное однообразие жизни сей, я здесь, как и всюду, счастлива и довольна, когда муж мой близ меня. Я так довольна своей судьбой, что не завидую ни богатству, ни почестям. Несмотря на то, что я быть бы могла в большом свете. Мы всегда удостоены вниманием царским, и в особенности милостями императрицы, и всегда получаем в обществе самый приветливый прием. Государыня ко мне необыкновенно милостива... Несмотря на хлопоты беспрестанных переселений, я очень довольна честью сей, в особенности потому, что буду там видеть Ираклия»

Пока Ираклий Баратынский продвигался вверх по службе, Анна посвящала себя литературным переводам, переводила Байрона, Гёте, Гейне на русский, а Пушкина, Некрасова, Лермонтова, Толстого, Туманского, Апухтина на английский и французские языки. Получив должность генерал-губернатора, Ираклий с Анной переехали в Казань. Там Анна занималась попечением учебных, воспитательных и музыкальных учреждений города, которые часто посещала местная интеллигенция. На протяжении многих лет Анна продолжала блистать в высшем свете. О её необычной внешности говорили даже иностранцы, встречавшие ее в России. Немецкий путешественник Фридрих Гагерн, побывав на одном из балов императрицы в 1839 году, назвал Анну «принцессой восточной красоты, чьи глаза и шелковистые ресницы напоминали байроновские идеалы».

А.Д. Абамелек-Баратынская. Худ. П.Орлов, 1850-е гг.

«Мила ты мне в тени уединения, о черноокая дочь Востока. Пусть другие следуют за тобой в ярком освещении мраморных зал, когда при звуках громкой музыки, в венце из камней драгоценных, с искрою радости в глазах ты кружишься в порывах веселья. Пусть другие ловят блестящий взгляд твой и в шуме танца прислушиваются одному твоему разговору», - писал Пушкин.

Княжна Абамелек-Баратынская рано овдовела и осталась бездетной. После смерти мужа она долгие годы провела на вилле Гамильтон в немецком городе Баден-Баден, работая часами напролет над литературными переводами известных писателей и поэтов. За свои труды Анна была удостоена ордена Св.Екатерины меньшего креста (1858) и знаком беспорочной службы 1-й степени (1879). В более преклонном возрасте княжна посвятила себя благотворительности, занимаясь сборами пожертвований для раненых солдат и детей из сиротских приютов. В 1889 году, Анна Давыдовна Абамелек-Баратынская скончалась в Петербурге. По завещанию, ее похоронили рядом с мужем на кладбище Воскресенского Новодевичьего монастыря.


Top